سه‌شنبه، بهمن ۱۵، ۱۳۹۸

از حذف انتگرال تا "سانسور تاریخ و ادبیات": با کتاب‌های درسی چه می‌کنند؟

از حذف انتگرال تا "سانسور تاریخ و ادبیات": با کتاب‌های درسی چه می‌کنند؟

اول نوبت حذف"مهتاب" نیما و چند شعر و نوشته ادبی از کتاب فارسی بود. بعد سراغ ریاضی رفتند و انتگرال حذف شد. سپس سری به تاریخ زدند و روسیه را "تطهیر" کردند. حال قرار است "توطئه‌های آمریکا" را در کتاب‌های درسی بگنجانند.
معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش  می‌گوید، باید سبد انتخاب دانش آموزان را در زبان های خارجی افزایش داد. علی ذوعلم روز دوشنبه (۱۴ بهمن) در نشست خبری سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی، از بررسی اضافه شدن زبان چینی و عربی به این سبد سخن گفته است.
مسئولان و سیاستگذاران آموزشی در ایران، هر چند وقت یکبار به سراغ زبان‌های خارجی می‌روند که در مقاطع گوناگون تحصیلی در مدارس ایران تدریس می‌شوند. رهبر جمهوری اسلامی ایران چند سال پیش با انتقاد بر "اصرار بر ترویج انحصاری زبان انگلیسی" زبان‌های دیگر را برشمرده و از جمله گفته بود: «زبان کشورهای شرقی هم زبان علمند.» در آخرین اظهارنظرها در این‌باره و همنوا با مطالبات رهبری، در دی‌ماه گذشته، علی‌ ذوعلم هم از "شکستن انحصار زبان انگلیسی" و ارائه طرحی برای افزودن زبان چینی و عربی به فهرست دروس آموزشی سخن گفت.
اما این تنها کنار گذاشتن یا افزودن یکی دو زبان به دروس آموزشی نیست که هر چد وقت یکبار سر و صدا به پا می‌کند. قیچی حذف و تغییر سازمان آموزش و پرورش و علوم جمهوری اسلامی ایران، مدت‌هاست که در حال "پیرایش" دروس و محتوای کتاب‌های درسی است. موضوع حذف و تغییرات در کتاب‌های درسی در سال ۱۳۹۸ یکی از موضوع‌های پر سر و صدای مربوط به آموزش و پرورش در ایران بود. اوایل سال تحصیلی بود که خبرهایی در مورد حذف اشعار برخی شاعران از کتاب‌های فارسی و جایگزین شدن آنها با "ادبیات انقلاب اسلامی و پایداری" جنجال به پا کرد.
حذف و تغییر در کتاب ادبیات فارسی: "به کجا چنین شتابان؟"
حسین قاسم‌پور مقدم، مدیر گروه تألیف کتب درسی ادبیات فارسی در آن زمان علت حذفیات را، بازنگری و تألیف جدید کتاب‌های درسی بر اساس "اسنادی چون سند برنامه درسی ملی و سند تحول بنیادین" و "بررسی نیازها، خواسته‌ها و سلایق افراد و نهادها" عنوان کرد. موضوع چند وقتی در شبکه‌های اجتماعی غوغا به پا کرد و بالاخره فراموش شد.
توطئه‌ها و جنایت‌های آمریکا آمریکا در کتاب‌های درسی
حالا در راستای همین تغییرات، معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش  روز گذشته در نشستی خبری از مکلف کردن وزارتخانه‌های آموزش و پرورش و علوم به گنجاندن توطئه‌های آمریکا در کتاب‌های درسی سخن گفته است؛ جنایاتی که به گفته‌ی این مقام مسئول جمهوری اسلامی،"توطئه‌چینی و تفرقه‌اندازی میان مسلمانان"، "حمایت از اسرائیل" و "تفرقه‌اندازی میان دولت و ملت" و همچنین "جنگ ۸ ساله" ایران و عراق را شامل می‌شود.
"حذف مطالب مربوط به جنایات روس‌ها، سانسوری اتفاقی؟"
اما یکی دیگر از تغییراتی که در کتاب‌های درسی صورت گرفته و جنجال زیادی بر پا کرده، تصحیحات مروبط به روسیه است. موضوع این‌بار از ادبیات فراتر رفته و دامن تاریخ را گرفته است. چندی پیش یک کارشناس آموزش و پرورش در شبکه‌های اجتماعی از حذف و تغییر برخی کتاب‌های درسی درباره تجاوز روسیه به خاک ایران نوشت و از تلاش برای "تطهیر روسیه" سخن گفت.
عادل برکم، کارشناس آموزش و پرورش و فعال صنفی معلمان، روز ۱۳ بهمن در رشته توییتی از حذف و تغییرات صورت گرفته در محتوای کتاب‌های درسی نوشت.
مبنای توییت‌های او مطلبی از حسین طریقت، از دبیران ادبیات بود که در آن به حذفیات در جهت "تطهیر روسیه در اذهان کودکان" اشاره شده است.
حذف عباراتی چون "دست‌درازی همسایه شمالی ایران"، "روسیه چشم طمع بر آذربایجان دوخته بود"، "نگاه فزون‌خواهانه و دهشتبار روس‌ها"، "به اهتزاز درآمدن پرچم روس‌ها در خاک آغشته به خون بی‌گناهان" از جمله عبارات و جمله‌هایی هستند که به گفته‌ی این کارشناسان در چاپ جدید حذف شده‌اند. برکم با برشمردن این موراد و اشاره به سفر وزیر پیشین آموزش و پرورش در سال ۹۷ به روسیه و اعلام آمادگی ایران برای تدریس زبان روسی به عنوان زبان دوم در دیدار با مقامات روسیه، این پرسش را مطرح کرده است که آیا "بازنگری در تاریخ و کتب درسی هم از توافقات بوده و آیا این سانسور اتفاقی است؟"

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر