شکوفه آذر، نویسنده ایرانی، نامزد نهایی جایزه بوکر بینالمللی ۲۰۲۰ شد
بنا به اعلام رسمی دبیرخانه این جایزه، رمان «اشراق درخت گوجهسبز»، نوشته شکوفه آذر، نویسنده ایرانی مقیم استرالیا، با موضوع زندگی سانسورشده ایرانیان، به فهرست نامزدهای نهایی جایزه بوکر بینالمللی ۲۰۲۰ راه یافت.
بر اساس رأی داوران بوکر بینالمللی، شکوفه آذر و مترجم ناشناس انگلیسی رمانش به جمع شش نویسنده و مترجمی راه یافتهاند که آثارشان برای دریافت این جایزه معتبر جهانی داوری میشود.
پنج نامزد دیگر جایزه ۵۰ هزار پوندی بوکر بینالمللی، که به طور مساوی بین نویسنده و مترجم اثر تقسیم میشود، عبارتاند از ماجراهای آهن چینی، نوشته گابریلا کابسون کامارا (آرژانتین)؛ تیل، نوشته دانیل کِلمان (آلمان)؛ فصل گردباد، نوشته فرناندا مِلکور (مکزیک)؛ پلیس خاطرات، نوشته یوکو اوگاوا (ژاپن)؛ عدم آسایش در غروب، نوشته ماریکه لوکاس رینهفلت (هلند).
جایزه بوکر بینالمللی سال گذشته به جوخه الحارثی، نویسنده عمانی رمان «اجرام آسمانی»، و مترجم انگلیسی آن اهدا شد.
کتاب خانم الحارثی نخستین کتاب به زبان عربی بود که جایزه بوکر را از آن خود کرد.
به گفته ناشر استرالیایی رمان «اشراق درخت گوجهسبز»، نوشته شکوفه آذر، این کتاب رمانی با موضوع «تمام احساسات سانسورشده ایرانیان در چهل سال گذشته در عشق، سکس، مذهب، سیاست، و زندگی اجتماعی و فردی» است.
Congratulations to @ShofookehAzar and their translator for being shortlisted for #InternationalBooker2020 with The Enlightenment of The Greengage Tree. @EuropaEdUK #TranslatedFiction #FinestFiction #WorldofWords #TheEnlightenmentoftheGreengageTree
جایزه بوکر فقط به رمانهایی که به زبان انگلیسی نوشته و در انگلستان نیز منتشر شده باشند تعلق میگیرد و بوکر بینالمللی یا جهانی به بهترین رمانی به هر زبان که به انگلیسی ترجمه و در بریتانیا (و استرالیا و ایرلند) منتشر شود.
جایزه بوکر جهانی در گذشته به اسماعیل کاداره از آلبانی، چینوآ آچهبه از نیجریه، فیلیپ راث و لیدیا دیویس از آمریکا و آلیس مونرو از کانادا اهدا شده است
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر